-
1 summary records of the meetings
Общая лексика: краткие отчёты заседанийУниверсальный англо-русский словарь > summary records of the meetings
-
2 meetings away from the company headquarters
Общая лексика: совещания, проводимые вне штаб-квартиры компанииУниверсальный англо-русский словарь > meetings away from the company headquarters
-
3 meetings were suppressed by the police
Общая лексика: полиция разогнала митингиУниверсальный англо-русский словарь > meetings were suppressed by the police
-
4 the cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters
Универсальный англо-русский словарь > the cabinet has occasional meetings to deal with urgent matters
-
5 the choice of a locality of international meetings
Дипломатический термин: выбор места проведения международных встречУниверсальный англо-русский словарь > the choice of a locality of international meetings
-
6 the choice of a locality of international meetings
Англо-русский дипломатический словарь > the choice of a locality of international meetings
-
7 the choice of a locality of international meetings
English-russian dctionary of diplomacy > the choice of a locality of international meetings
-
8 burn the candle at both ends
1) "жечь свечу с обоих концов", прожигать жизнь, безрассудно растрачивать силы, здоровье [этим. фр. brûler la chandelle par les deux bouts]...he had, in fact, burned the candle at both ends; but he had never been unready to do his fellows a good turn. (J. Galsworthy, ‘Villa Rubein’, ch. III) —...да, он прожигал жизнь, но всегда был готов оказать своим товарищам дружескую услугу.
The chemist brought the draught. ‘Not sleeping, sir?’ ‘No.’ The man's eyes seemed to say: ‘Yes. Burning the candle at both ends - I know!’ (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘The First and the Last’) — Аптекарь принес лекарства. - Не спите, сэр? - Нет. Его глаза, казалось, говорили: "Ясно. Загуляли. Я это понимаю"
2) не щадить себя (ср. сгорать на работе)When she asked me about my work, I told her about my interests, the meetings I was attending, the writing I was doing, short-stories as well as journalism. She thought I was "burning the candle at both ends", as she said: throwing too much energy into the business of earning a living while there was so much to learn, so many experiences to glean apart from it. (K. S. Prichard. ‘Child of the Hurricane’, ch. XXVI) — Когда Мэри спросила меня о работе, я рассказала о своих увлечениях: посещаю собрания, много пишу, не только газетные статьи, еще и рассказы. На это Мэри заметила, что я, по ее мнению, "жгу свечу с обоих концов". Слишком много сил трачу на добывание хлеба насущного, а ведь мне еще столько надо узнать, столько увидеть и услышать.
Pursing her lips she said to herself, ‘He's losing weight. I've got to watch his food. His face is getting drawn, look at his cheek-bones! He's burning the candle at both ends...’ (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, ch. 24) — Поджав губы, Анна сказала себе: "Он худеет. Надо будет проследить, чтобы он ел как следует. Лицо осунулось, одни скулы торчат. Да, он не щадит себя..."
Large English-Russian phrasebook > burn the candle at both ends
-
9 to the fore
1) поблизости; рядом, налицо, под рукой; в наличности (преим. о деньгах)How many captains in the regiment have two thousand pounds to the fore? (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XXV) — У многих ли капитанов в полку имеется две тысячи фунтов в наличности?
And all that day, during all the meetings and conferences, Lanwood had been a background figure noticed only by Mabi. But Mabi had himself been very much to the fore with Udomo and had thus been unable to give the lonely Lanwood much comfort. (P. Abrahams, ‘A Wreath for Udomo’, part II) — И весь день на всех собраниях и встречах Ланвуд оставался в тени, не замечаемый никем, кроме Маби. Но даже Маби не мог подбодрить его: ему ведь нужно было быть рядом с Удомо.
2) впереди, на переднем плане, на видном месте; см. тж. come to the fore 1)Today, of course, the question of the unity of Africa is right to the fore of African discussion. (J. Woddis, ‘Africa. The Way Ahead’, ch. VI) — В наши дни вопрос о единстве Африки стал, разумеется, центральной проблемой, занимающей умы африканцев.
I knew that the atmosphere of my home was one in which the ideals of duty and industry stood well to the fore. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part II, ‘Alfred’) — Я знал, что у нас в доме превыше всего ставились идеалы долга и трудолюбия.
No motor boat this morning. That fit in. Mr. Owen's little arrangements again to the fore. Nigger Island is to be isolated until Mr. Owen has finished his job. (A. Christie, ‘Ten Little Niggers’, ch. 2) — Сегодня утром моторной лодки не будет. Все одно к одному. Но мистер Оуэн, как всегда, принял кое-какие меры. Пока он не закончит своей работы, остров Ниггер будет изолирован от внешнего мира.
3) живой, активныйThough stricken in years he was still to the fore. — Несмотря на годы, он был по-прежнему полон сил.
-
10 representation meetings
представительские встречи
Встречи руководителей Координационной комиссии (при необходимости с участием президента МОК) с главой правительства и членами кабинета министров страны-организатора. Такие встречи проводятся с целью помочь организаторам Игр добиться принятия необходимых политических решений на уровне высшего руководства страны и/или провести обсуждение проекта в общих чертах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
representation meetings
Meetings that occur amongst the Coordination Commission executives, accompanied if necessary by the IOC President, with the Head of Government and relevant ministers of the host country, to help the Games organizers achieve positive political decisions at high level if required and/or more generally to discuss the project.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > representation meetings
-
11 technical meetings
рабочие совещания
Специальные заседания с участием команды МОК по управлению Играми и представителей функций ОКОИ. Такие встречи проводятся по просьбе одной из сторон для обсуждения конкретных вопросов и/или детального анализа проекта. Для их проведения не существует предписанного формата.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
technical meetings
Ad-hoc meetings between the IOC Games management team and the OCOG functions that are arranged at the request of one party to advise on a specific issue and/or to review the project in detail. They have no predetermined structure.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > technical meetings
-
12 IPC technical meetings
рабочие совещания МПК
Рабочие совещания с участием представителей ОКОИ и технического персонала МПК. (см. рабочие совещания)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IPC technical meetings
Technical meetings between the IPC technical staff and the OCOG. (see technical meetings)
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > IPC technical meetings
-
13 services for IOC executive board meetings
услуги по встречам исполнительного комитета МОК
Исполнительный комитет МОК встречается в городе-организаторе каждых Игр как минимум один раз перед их началом. Эта встреча является предметом значительного интереса со стороны СМИ. Также как и для визитов координационной комиссии необходимо предоставить услуги для СМИ, такие как аккредитация и др.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
services for IOC executive board meetings
IOC executive board meets in the host city of each Games at least once before the Games begin. This meeting is subject to significant media interest. As with coordination commission visits, services must be provided for the media such as accreditation, etc.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > services for IOC executive board meetings
-
14 to hold meetings in support of the movement
to hold meetings (to act, to come out) in support of the movement (of the common cause, of one's political objectives) проводить митинги (действовать, выступать) в поддержку движения (общего дела, чьих-либо политических целей)English-Russian combinatory dictionary > to hold meetings in support of the movement
-
15 OCOG reporting to the IPC
отчетность ОКОИ перед МПК
Мониторинговые процессы МПК во время стадии, предшествующей началу Игр, сопоставимы с теми, которые использует МОК. ОКОИ отчитывается перед Правлением МПК для получения утверждения по каждому важному шагу организации Игр. ОКОИ должен включить в презентацию следующие элементы:
• обновленную информацию о ходе выполненных работ с выделением достижений и вызовов;
• основные заседания и взаимодействие со стейкхолдерами, задействованными в подготовке;
• определение основных предстоящих контрольных точек.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
OCOG reporting to the IPC
IPC monitoring processes during the pre-Games phase are comparable to those used by the IOC. The OCOG reports to the IPC Governing Board to obtain approval for each important step of their organization of the Games. The OCOG should include the following elements in the presentation:
• update on progress, highlighting achievements and challenges
• major meetings and communication with stakeholders involved in the preparation
• identification of major upcoming key milestones.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > OCOG reporting to the IPC
-
16 test the waters
прощупать обстановкуPerhaps you should go to a couple of meetings to test the waters before you decide whether to join the club.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > test the waters
-
17 receive smb. back into the fold
снова принять кого-л. в лоно церкви, политической партии и т. пThe committee was willing to let Philip attend meetings again - as a guest - but Philip was too proud to be received back into the fold on such grudging terms. (ODCIE) — Руководство комитета не возражало, чтобы Филип присутствовал на его заседаниях, но только в качестве гостя. Гордость Филипа была задета - он не вернется в комитет на таком условии.
Large English-Russian phrasebook > receive smb. back into the fold
-
18 uposatha (Fortnightly meetings of the Buddhist monastic assembly, at the times of the full moon and the new moon, to reaffirm the rules of discipline)
Религия: упосаттаУниверсальный англо-русский словарь > uposatha (Fortnightly meetings of the Buddhist monastic assembly, at the times of the full moon and the new moon, to reaffirm the rules of discipline)
-
19 Discussion guide for the interregional and regional preparatory meetings for the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
Универсальный англо-русский словарь > Discussion guide for the interregional and regional preparatory meetings for the Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders
-
20 sexton (Church custodian charged with keeping the church and parish buildings prepared for meetings, caring for church equipment, and performing related minor duties such as ringing the bell and digging graves)
Религия: дьячокУниверсальный англо-русский словарь > sexton (Church custodian charged with keeping the church and parish buildings prepared for meetings, caring for church equipment, and performing related minor duties such as ringing the bell and digging graves)
См. также в других словарях:
The Meetings — (Avoca,Ирландия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Avoca, Avoca, Ирландия … Каталог отелей
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — Classification Latter Day Saint movement Theology Nontrinitarian, Mormonism Governance … Wikipedia
The Protocols of the Elders of Zion — ( Protocols of the wise men of Zion , Library of Congress s Uniform Title; ru. Протоколы сионских мудрецов , or Сионские протоколы ; see also other titles) is an antisemitic tract alleging a Jewish and Masonic plot to achieve world domination. It … Wikipedia
The Plant, Manchester — The Plant is a church in the campus area of south Manchester, England, which started in September 2004. The meetings are based in three different locations as detailed below.Meetings are aimed towards being friendly, informal and accessible,… … Wikipedia
The Group (literature) — The Group was an informal group of poets who met in London from the mid 1950s to the mid 1960s. As a poetic movement in Great Britain it is often seen as a being the successor to The Movement.CambridgeIn November 1952 while at Downing College,… … Wikipedia
The Marmara Group Strategic and Social Research Foundation — The Marmara Group Strategic and Social Research Foundation, (Turkish: Marmara Grubu Stratejik ve Sosyal Araştırmalar Vakfı), also known as the Marmara Foundation (Turkish: Marmara grubu Vakfı)(henceforth MF) is a Turkish non governmental “public… … Wikipedia
The Belfast Group — was a poets workshop which was organized by Philip Hobsbaum when he moved to Belfast in October 1963 to lecture in English at Queen s University.As with Hobsbaum s earlier discussion group in London, known as The Group, the meetings commenced… … Wikipedia
The Critics Group — The Critics Group, also known as The London Critics Group, was a group of people who met to explore how best to apply the techniques of folk music and drama to the folk revival under the direction of Ewan MacColl and Peggy Seeger, with some… … Wikipedia
The Family of Love (play) — The Family of Love is an early Jacobean stage play, first published in 1608. The play is a satire on the Familia Caritatis or Family of Love, the religious sect founded by Henry Nicholas in the sixteenth century.The play s date is uncertain; it… … Wikipedia
The Apprentice (Irish TV series) — The Apprentice The header of The Apprentice 2009 Genre Reality television series Created by Mark Burnett … Wikipedia
The Fisherwife of Palermo — The Fisherwife of Palermo, (d. after 1588), was an unamed Italian woman and an alleged witch put on trial for witch craft by the Sicilian Inquisition in Palermo in Sicily. She claimed to associate with fairys, and her confession was among the… … Wikipedia